confidentiality agreement的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「保密協議」是指雙方或多方之間達成的法律協議,旨在保護共享的敏感信息或商業機密不被未經授權的披露或使用。這類協議通常在商業合作、雇傭關係或任何需要分享機密信息的情況下簽署。保密協議可以涵蓋各種形式的資料,包括商業計劃、客戶名單、財務數據、技術資料等。這類協議的目的是確保信息的安全性,並防止不當使用或洩露。

依照不同程度的英文解釋

  1. An agreement to keep things secret.
  2. A contract to not share information.
  3. A document that protects private information.
  4. A legal contract to protect sensitive information.
  5. An agreement that prevents the sharing of confidential information.
  6. A legally binding document that restricts the disclosure of sensitive data.
  7. A formal agreement designed to safeguard proprietary information from unauthorized access.
  8. A mutual understanding that obligates parties to maintain the secrecy of shared information.
  9. A contractual obligation that ensures confidential information remains undisclosed to third parties.
  10. A binding agreement that restricts the sharing of sensitive or proprietary information.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-disclosure agreement

用法:

這是一種法律文件,通常用於保護商業機密,防止一方在未經另一方同意的情況下披露敏感信息。這類協議在商業交易、合作夥伴關係或雇用關係中非常普遍。

例句及翻譯:

例句 1:

在簽署合約之前,他們必須先簽署保密協議。

They must sign a non-disclosure agreement before signing the contract.

例句 2:

這份保密協議保護了公司的商業機密。

This non-disclosure agreement protects the company's trade secrets.

例句 3:

任何洽談的商業合作都需要簽署保密協議。

Any business collaboration discussions require a non-disclosure agreement.

2:NDA

用法:

這是「Non-Disclosure Agreement」的縮寫,通常用於商業環境中,要求雙方在合作過程中保護彼此的機密信息。這類協議通常在合作開始之前簽署,以確保信息不會被洩露。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在開始項目之前簽署了 NDA

They signed an NDA before starting the project.

例句 2:

NDA 確保了我們的設計不會被競爭對手獲取。

The NDA ensures that our designs will not be accessed by competitors.

例句 3:

在分享任何敏感資料之前,請務必簽署 NDA

Please make sure to sign the NDA before sharing any sensitive information.

3:Confidentiality contract

用法:

這是一種法律協議,旨在確保共享的敏感信息不會被未經授權的第三方獲得。這類合同可以涵蓋各種信息,包括商業計劃、客戶數據和財務報告等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要簽署一份保密合同來保護數據。

We need to sign a confidentiality contract to protect the data.

例句 2:

這份保密合同將確保所有信息的安全。

This confidentiality contract will ensure the safety of all information.

例句 3:

在開始合作之前,雙方都必須簽署保密合同。

Both parties must sign the confidentiality contract before starting the collaboration.

4:Privacy agreement

用法:

這是一種協議,主要用於保護個人信息的隱私,特別是在數據收集和處理的情況下。這類協議通常適用於企業與客戶之間的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

客戶在註冊之前必須同意隱私協議。

Customers must agree to the privacy agreement before registering.

例句 2:

這項隱私協議保護了用戶的個人信息。

This privacy agreement protects users' personal information.

例句 3:

隱私協議詳細說明了數據如何被使用和保護。

The privacy agreement outlines how data will be used and protected.